李思贤;“难”和“过”在线性序列上邻接出现,义为“难以度过”,其搭配对象在唐以后由空间扩展到时间和事态。演变过程中“难过_1”在语境中由[+困难]义产生隐含的[+不适]义,并出现了“困难”义与“不适”义两可解读的过渡阶段。当搭配对象扩展到“人或人的身体部位”时,“不适”义最终固定下来,于明清时期完成了词汇化。成词后“难过_2”可以描述身体不适和心情悲伤双重语义。“难过_2”描述身体时可泛指身体不适,也可描述具体的特定部位,这一用法目前在现汉普通话中已基本萎缩,只保留在部分方言区。“难过”可以描述“疾病”和“悲伤”两种概念,这符合具身认知中认知、身体和环境的一体性原则,基于语言使用者共同的身体体验,在汉语乃至世界语言中还存在类似的语言现象。
2025年01期 192-202页 [查看摘要][在线阅读][下载 1855K] 连燕婷;方志方言资料指新、旧方志收录的语言资料,主要是汉语方言资料和民族语言资料,兼有少量外语资料。百年来,方志方言资料的研究主要集中在七个方面:整理研究、概论性研究、词汇研究、语音研究、语法研究、民族语言资料研究、编纂研究。其中,整理研究成果颇丰,概论性研究量少而精,词汇研究的数量最多,但整体水平还有待提升,编纂研究趋于稳定,余者则较薄弱。目前学界普遍重旧志、轻新志,在研究的区域选择及语料类别利用上也存在不平衡的现象。未来学界的研究开展可参考以下七个方向:填补资料整理的空白,拓宽研究的范围,挖掘研究的深度,深入运用比较的研究方法,大力开展方言地理学的研究,加强方志方言用字的研究,重视方志方言资料对辞书修订的参考价值。
2025年01期 210-223页 [查看摘要][在线阅读][下载 1884K]